U S E R M A N U A L
AIAIAI ApS garantiza este producto contra defectos en el ma-terial o en su factura final por un periodo de 1 año desde la fecha de la compra original
DESI GNThe main focus in developing the TMA-1 has been to produce a design that on the one hand is an icon of headphones and on the other hand works a
WEA R I NGTHEHEA DPHONESPROTECTI NG YOUR HEA R I NGSet the volume to low before you place the headphones on your ears. Do not listen at high volume le
FREQUENCY RESPONSE CURVETECHNI C A L SPECI F I C A T I ONSTRA NSDUCER PRI NCI P L E Dynamic, closedDRI VER UNI T SI Z E 40 mmI MPEDA N C E 32 +/
AIAIAI ApS warrants this product against defects in material or workmanship for a period of 1 year from the date of original purchase from an authoriz
DESI GNL’objectif principal dans le design du TMA-1 a étè de dévelop-per un design qui serait, d’un côté, une icône des casques et de l’autre côté, qu
PORTERLEC A SQUEPROTÉGER SON A UDI T I ONDiminuez le volume avant de mettre les écouteurs dans vos oreilles. N’écoutez pas à un niveau élevé de volume
COURBEDE REPONSE ENFREQUENCESPECI F I C A T I ONS TECHNI QUESPRI NCI PE DU TRA N S D U C T E U R Dynamique, ferméT AILLE DE L’UNI TÉ PI L O T E 40
AIAIAI ApS garantit ce produit contre les vices de pièce et de main d’œuvre pour une durée de un an à compter de la date de l’achat d’un distributeur
DESI GNLo scopo principale del design della TMA è quello di sviluppare un’estetica che da una parte rappresenti un’icona nel mondo delle cuffie e che
DeutschEspañolEnglishFrançaisItaliano中文日本語한국어412202836445260T A BLEOFCONTENT
I NDOSSA REL ACUFFIAPROTEGGERE L’UDI TOMetti il volume ad un livello basso prima di mettere gli auri-colari all’interno delle orecchie. Non ascoltare
CURVADELLA R I SPOSTAD I FREQUENZAD A T ITECNI C IPRI NCI P I O DEL TRA S D U T T O R E Dinamico, chiusoM I SURA DELL’UNI T À DRI V E R 40 mmI
AIAIAI Aps. garantisce questo prodotto contro eventuali difetti di materiali e fabbricazione verificatisi entro il periodo di ga-ranzia di 1 anno dall
設計理念在最初設計TMA-1耳筒機的原意不單止是為了設計一個有代表性的耳筒機, 更是為了給使用者覺得它是一個有用的工具. 設計概念及方向是希望移除一般耳筒機不必要的枝節而重點建於耳筒機相關的技術性層面及重要的外觀細節. 我們的設計亦集中於帶出耳筒機主要原數的互動連鎖性的關系. 這種關系令耳筒
配帶耳筒機保護你的聽覺 為著保護你的聽覺, 請在配帶耳機前, 先張你的音響儀器的輸出音量調低. 請勿長時間使用高音量, 因會導致你的聽覺受到傷害或失聰. 當調節儀器而張音量由低調至舒適程度便應停止. 如長期使用高音量, 你的耳朵會相繼適應於高音量而你的聽覺會於不知道的情況下受到傷害.
頻譜曲線圖 技術規格傳遞原理:動圈, 密閉式喇叭單元尺寸: 40厘米阻抗值: 32歐母 +/- 15%一般負載: 0.1瓦頻率範圍 20–20千赫總失真率 < 0.3%靈敏度 110 +/-3分貝重量 (不含電線) 190克由丹麥 KiBiSi, Tartelet Records及 Mann
由購買日起為此產品的本身物料或制造失誤而作出一年的保修期.AIAIAI ApS 公司會負責產品於保修期內因產品出廠時的不良品質而提供免費的維修或更換.此產品的保用細則並不包括或包含任何直接或間接因此產品而引伸的任何其他商品的保用問題或承擔配帶上的任何特殊要求或目的.本公司並不會因使用此產品而引至對任
デザインTMA-1とは、最初、設計する概念は、単純に代表性ある耳筒器のイヤホンだけではなく、 さらに使用者に対して使用しやすい便利な工具を得るのは目的です。設計の概念と方向は一般のイヤホン不必要細かいものを除き、イヤホンに関係ある技術と外観の重要性を重視するのは目的です。イヤホンの主要な要素と相互連
聴覚を保護のする聴覚を保護するため、イヤホンを使用する前に輸出音量を低く調整 してください。 長期に高音量を使用すると、聴覚に大きな損害を与えます、適当の音量まで設定してください。ずっと高音量を使用してしまったら、聽覺を失うことになる 恐 れが あります。イヤホンを適当な位置まで調整することイヤホ
周波数応答曲線 スペックトランスデコーサ原理動的を閉じて ドライバーユニット : 40 mmインピーダンス:32Ω +/- 15%一般的負荷:0.1W再生周波数帯域:20~20.000Hz 完全な調和的な歪曲 <0.3%感度 : 110 +/- 3dB質量 : 約190g※コードを除くデン
In der im Buch beschriebenen Hintergrundgeschichte nutzt eine sehr alte und unbekannte Aliengattung die Mechanis-men, die bei der Erscheinung von groß
AIAIAI ApS 授權社と売り商より, 購入後の一年間内に產品自身不良、製造の誤ちなどの保用を提供する。AIAIAI ApS保修期以內、產品生産不良で、無料の修理、 部品の更換のサービスを提供する。この製品の保用細則はほかの原因で起こしたほかの商品保用問題、使用などの特別要求を含まらない。弊社
DESI GNTMA-1을 디자인함에 있어서 주요 포커스는 헤드폰 류의 아이콘화 와 사용자들에게 일종의 장비처럼 보이고 사용할 수 있게 하는 점 이었습니다. 가능한 한 불필요한 요소들을 배제하고, 헤드폰의 구성요소들 중 기능성과 외형적 디자인의 필수적 요소들만을 남기는
WEA R I NGTHEHEA DPHONESPROTECTI NG YOUR HEA R I NG사용자의 청각을 보호하기 위해 이어폰을 귀에 꼽기 전에 기기의 볼륨을 낮추기를 권장합니다. 귀에 부담이 될 정도의 큰 소리로 음악을 듣게 되면 영구적 청각손상에 노출 될 가능성
FREQUENCY RESPONSE CURVETECHNI C A L SPECI F I C A T I ONSTRA NSDUCER PRI NCI P L E Dynamic, closedDRI VER UNI T SI Z E 40 mmI MPEDA N C E 32 +/
제품 최초 구입 후 혹은 6개월 이내에 발생한 불량품에 대해서는 당사에서 보상하는 교환금액을 청구하지 않고 신제품으로 교환해 드립니다. 단 정품(해외구매,병행수입)이 아닌 경우, 소비자 과실로 인한 이어폰 노즐,코드선 균열 및 파손과 같은 불량은
W W W . T M A - 1 . C O M © 2010 · AIAIAI ApS
VERWENDUNGDERKOPFHÖRERHÖRSCHÄ DEN VERMEI DENStellen Sie die Lautstärke niedrig ein bevor Sie die Kopfhörer aufsetzen. Verwenden Sie die Kopfhörer nich
TECHNI SCHED A TENFREQUENZVERLA UFW A NDLERPRI NZI P dynamisch, geschlossenTREI BEREI NHEI T 40 mmI MPEDA N Z 32 +/- 15% OhmK A P A Z I TÄT 0.1
AIAIAI ApS gewährleistet, dass in dem ersten Jahr ab Kaufda-tum beim Kauf von einem autorisierten Händler keine Material- oder Verarbeitungsfehler auf
D I SEÑOEl interés principal a la hora de diseñar el TMA 1 ha sido desar-rollar un modelo que, por una parte sea un icono dentro del mundo de los auri
LLEVA RLOSA URI CULA RESPROTEJA SU OÍDOBaje el volumen antes de colocarse los auriculares en los oí-dos. No escuche a un volumen alto porque puede lle
CURVA DERESPUESTADE FRECUENCIAESPECI F I C A C I ONES TÉCNI C A SPRI NCI P I O DEL TRA N S D U C T O R Dinámico, cerradoT A M A ÑO DE LA UNI D A D
Kommentare zu diesen Handbüchern